Ya lo comentaba Rev en el chatbox. FOX acaba de lanzar las imágenes promocionales del episodio 3x09, confirmando además su título y fecha de emisión. Según la información entregada por la cadena, el episodio se titulará "Marionette" --tal como se rumoreaba hace algún tiempo-- y será emitido el próximo jueves 9 de diciembre. ¡Atención Spoilers!
Al interior de la entrada, el resto de las imágenes... (ver más)
Fuente: SpoilerTV
Se nota que se le ha quedado a olivia la forma de vestir de altolivia, ademas es como una fusion de ambas porque ahora olivia posee los recuerdos de altolivia y los suyos propios. Ya quiero ver el episodio para ver que explicacion da peter a olivia
ResponderEliminarA lo que me refería con "Tan rápido?" era a: Tan rápido volverá? no sé ustedes pero yo esperaba algo más de tiempo..
ResponderEliminarPor cierto, lamento haberlo comentado por el chat, traté de no dar ningún spoiler.Solo tenía que comentarlo con alguien xD
ResponderEliminarseguramente la "otra" quemó su ropa en plan a lo bonzo! y ha tenido que ponerse esa HORRIBLE chaqueta,...que por cierto, no es la que salía el otro día en el scan de TV Guide???? (http://zonafringe.blogspot.com/2010/11/scans-de-fringe-en-tv-guide-magazine.html)
ResponderEliminarA mi también me parece una vuelta a la "normalidad" un poco rápida. Espero que no tenga que ver con un desarrollo acelerado debido a la larga sombra de la cancelación....P
ResponderEliminarEs una tontería, pero me gusta que también se haya quedado atrás el flequillo BOloviano, está mejor con la cara descubierta.
Que sera? Fringe esta haciendo honor a su publico..la 3x08 se llamarà ENTRADA en espanol y la 3x09 MARIONETTE en Italiano...en espanol marionette quiere decir titeres o marioneta,quizas proximo titulo sera en Frances..
ResponderEliminar3X03 tHE PLATEAU , esa palabra no es francesaaa?? curioso la verdad...no creo que la vuelta a la normalidad sea tan rápida... no estan timando jajaja
ResponderEliminarHola Xavii!! si verdad! Plateau creo es francesa pero la han americanizado...como Fiancè que tambien es una palabra francese pero tambien usada en america..
ResponderEliminarMarionette, creo que no es italiana, que sería marionetta, y que es alemana (al menos en la forma de escribir, aunque van a significar básicamente lo mismo) y también es un préstamo lingüístico en el inglés, como plateau.
ResponderEliminar¿Soy el unico que nota ese guiño a Dexter?
ResponderEliminarDylan, dónde ves el guiño a Dexter?? es que no la veo....
ResponderEliminarCrupPuppy!! en Italiano Marionetta es singular y Marionette plural..pero como dices tu podria ser tambien alemana visto que se escribe igual...
ResponderEliminarDylan, te refieres al plástico alrededor del cuerpo? Si, yo también lo he notado.
ResponderEliminar